2008年03月24日
cioccolata 完成でございます

rujiさんにお願いしてたモールが完成しました!
もーる名cioccolata(チョコラータ)でございます
とっても可愛いrujiワールドです
ここはインテリア、小物系のモールにしたいと思っています
御希望者がいましたら、商品サンプルを送って頂ければ
おってコチラから連絡します もしくはお店をお持ちの方は
lmをdazai voomまで送って下さいませ!
至る所でrujiさんに遊んでいただきました
可愛いモールにです 是非一度ご視察下さい。

cioccolataはこちら
http://slurl.com/secondlife/Albata/122/208/45
ショッピングモールALBEROはここです
http://slurl.com/secondlife/cilix/62/156/28
この記事へのトラックバックURL
http://acqua.slmame.com/t186050
この記事へのコメント
あら、スペルがちがうよーなー。
そして、読み方は、「ちょこれった」だと
ばっかり思ってたですが、ほんとは
「ちょこらーと」でございましょうか?
そして、読み方は、「ちょこれった」だと
ばっかり思ってたですが、ほんとは
「ちょこらーと」でございましょうか?
Posted by るじ at 2008年03月25日 07:13
ほほほ! 雑にもほどがありますな〜))))
難しいんだも〜ん 長いし
読みは「ちょこれった」? チョコラータじゃないの?
cioccoleta?
難しいな〜〜 )))
まあ だいたいそんな所で、いきましょか
難しいんだも〜ん 長いし
読みは「ちょこれった」? チョコラータじゃないの?
cioccoleta?
難しいな〜〜 )))
まあ だいたいそんな所で、いきましょか
Posted by dazai voom
at 2008年03月25日 15:43
at 2008年03月25日 15:43ええと、Google翻訳さまで、チョコレートを
日本語から英語にしましたら、Chocolate。
それをイタリア語にしましたら、Cioccolato。
あ!!!最後がaでなくcじゃった。。。
すいませんまちがってました。
どーりで、検索しても出てこないはず。。。カモ。
ど、ど、どーしましょ、oよりaのほーが
かわいーから、そのままいきます?
だめ??だめ??
イタリアンな人がきたら、なんだよこれ?
って思うでしょか?
チョコラータですか、、、そか、すっかりもー
ちょこれったに脳が。。。
日本語から英語にしましたら、Chocolate。
それをイタリア語にしましたら、Cioccolato。
あ!!!最後がaでなくcじゃった。。。
すいませんまちがってました。
どーりで、検索しても出てこないはず。。。カモ。
ど、ど、どーしましょ、oよりaのほーが
かわいーから、そのままいきます?
だめ??だめ??
イタリアンな人がきたら、なんだよこれ?
って思うでしょか?
チョコラータですか、、、そか、すっかりもー
ちょこれったに脳が。。。
Posted by るじ at 2008年03月25日 21:44
ん〜〜〜 ciccolataで良いんですよ!
加工の仕方で、何になるかで男性名詞
女性名詞に変化しますが
チョコレートは ciocclataでokです
大丈夫!
まあ 文句ある奴は出てこ〜〜い!
って感じで
加工の仕方で、何になるかで男性名詞
女性名詞に変化しますが
チョコレートは ciocclataでokです
大丈夫!
まあ 文句ある奴は出てこ〜〜い!
って感じで
Posted by dazai voom
at 2008年03月25日 21:57
at 2008年03月25日 21:57あああ、よかったです。
かんばんやら、LMあげるかんばんやらやら
作ってしまいましたんで。
かんばんやら、LMあげるかんばんやらやら
作ってしまいましたんで。
Posted by るじ at 2008年03月25日 22:28



